Hapisane Mektupları - Antonio Gramsci


HAPİSANE MEKTUPLARI - ANTONIO GRAMSCI

Yorumlayan: @darecinar

    Gramsci'nin 11 yıl boyunca hapishaneden yazdığı mektuplardan oluşan bir seçki. Yaklaşık olarak 40 mektup var kitapta. Mektuplara geçmeden önce yazar hakkında biraz bilgi sahibi olalım ki hangi durumda yazmış daha iyi anlayalım.

    Gramsci, 1926 yılında politik görüşleri nedeniyle maphus edilir (İtalya Komünist Partisi kurucusudur.). Hapishanenin zor koşullarına rağmen politik görüşlerinden vaz geçmez. 1931 yılında, sağlığı çok kötü olmasına rağmen, Mussolini'nin adamları aman dileyerek kendisini kurtarmasını teklif etse de kabul etmez; "İntiharın bir başka şeklidir bu. Ve benim kendi kendimi öldürmeye hiç niyetim yok." olur cevabı.

    Dünya çapında Gramsci'ye destek gelir ve Mussolini geri adım atar ve Roma'da bir kliniğe yatırılır Gramsci. 11 yılın sonunda sonunda maphusluk bittikten üç gün sonra 27 Nisan 1937 yılında daha 46 yaşında iken hayata gözlerini yumar.

    Hapishane Mektupları (Lettere dal Carcere) ilk olarak İtalya'da 1947'de basılıyor. Mektupları; oğluna, annesine, babasına, yoldaşlarına, eşine ve en çok da  eşinin kardeşi Tania'ya yazar. Eşi Julie sinir hastalığına yakalandığı için Gramsci'yi göremez. Çok az mektup yazar. Onun yazdıklarına ise az cevap verir. Tania ise mektuplar içerisinde en  önemli isim. Gramsci'ye sevgi ve hayranlıkla bağlıdır. Çektiği acıları ve hapishane hayatının zorluklarını hafifletmek için hep destek olur. Son nefesini verirken başında duran da odur, mezarsız bırakmayan da odur ve en önemlisi hapishanede yazılmış 33 defteri kurtarır.  (Bunlar daha sonra "Hapishane Defterleri"  olarak Türkçe dahil bir çok dilde basıldı.) Mektuplarında bu defterleri hangi zorluklarla yazdığını anlatır. Akıl almaz çözümlemeleri var. Sadece hapishane dramını değil azmi, çalışkanlığı ve ahlakı anlamaya yardımcı oluyor.

    5 yaşındaki oğluna hapishaneden mektuplarla hikayeler anlatır. Bir kısmında kertenkeleden bahseder ve sonra der ki; "Kertenkelenin ne olduğunu belki de bilmediğini düşündüm birdenbire. Kertenkele, daima küçücük kalan bir çeşit timsahtır yavrum." 
Etkilendiğim mektupların bir kısmını fotoğraf olarak ekledim. Bir çırpıda okunacak kitaplardan biri.

    Çeviri Atilla Tokatlı tarafından yapılmış. Çok değerli bir çevirmen. Sade, akıcı ve kolay okunur halde. Bazı yerlerde metin içinde çeviri notları var. Bu notlar gerekli bilgileri verip olay ve anlam bütünlüğünü anlamaya yardımcı oluyor.

  • Künye:
  • Baskı: 1966 - İstanbul, Birinci Baskı
  • Sayfa sayısı: 80 sayfa
  • Yayınevi: Gerçek Yayınları (Gerçek Yayınevi)
  • Çeviren: Atilla Tokatlı
  • Kapak: Aydın Ülker